Significado de la palabra "lose the horse or win the saddle" en español

¿Qué significa "lose the horse or win the saddle" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland

lose the horse or win the saddle

US /luːz ðə hɔːrs ɔːr wɪn ðə ˈsæd.əl/
UK /luːz ðə hɔːs ɔː wɪn ðə ˈsæd.əl/
"lose the horse or win the saddle" picture

Modismo

todo o nada, o César o nada

to risk everything on a single venture; to win big or lose everything

Ejemplo:
He decided to invest his entire savings into the startup; it was a case of lose the horse or win the saddle.
Decidió invertir todos sus ahorros en la startup; era cuestión de todo o nada.
In the final round of the tournament, it's lose the horse or win the saddle for the defending champion.
In la ronda final del torneo, es todo o nada para el campeón defensor.